"jouer un tour" meaning in All languages combined

See jouer un tour on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \ʒwe œ̃ tuʁ\ ou \ʒu.e œ̃ tuʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jouer un tour.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-jouer un tour.wav
  1. Faire une farce à quelqu’un pour le taquiner ou le tromper.
    Sense id: fr-jouer_un_tour-fr-verb-JDGmBy2w Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: jouer un mauvais tour, jouer un sale tour, jouer un tour pendable Translations: einen Streich spielen (Allemand), play a trick (Anglais), run game on (Anglais), take for a ride (Anglais), pull sb's leg (Anglais), našaliti se (Croate), jogar un torn (Occitan), płatać figle (Polonais), nabić w butelkę (Polonais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "jouer un mauvais tour"
    },
    {
      "word": "jouer un sale tour"
    },
    {
      "word": "jouer un tour pendable"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de jouer et de tour."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Les Employés, édition définitive",
          "text": "Bixiou eut la patience de pourlécher un chef-d’œuvre pour jouer un tour à son sous-chef."
        },
        {
          "ref": "George Sand, Jeanne, 1844",
          "text": "Elle courut s’enfermer avec madame de Boussac, qui ne voulut pas prendre l’affaire au sérieux, et la regarda comme un fort bon tour joué par sir Arthur à une donneuse de conseils importuns et malséants."
        },
        {
          "ref": "Comtesse de Ségur, Mémoires d’un âne, 1860",
          "text": "« Mes bons amis, vous serez bien fins si vous découvrez le tour que je vous joue ; je suis plus fin que vous, et je vous attraperai encore et toujours. »"
        },
        {
          "ref": "Maurice Leblanc, La Comtesse de Cagliostro, 1924",
          "text": "— Alors, quoi ? plus moyen de se jouer des petits tours ?…"
        },
        {
          "ref": "Harlan Coben, À quelques secondes près, Pocket, 2012",
          "text": "Pendant une seconde, pas plus, j’ai envisagé la possibilité que mon cerveau me joue des tours."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire une farce à quelqu’un pour le taquiner ou le tromper."
      ],
      "id": "fr-jouer_un_tour-fr-verb-JDGmBy2w"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒwe œ̃ tuʁ\\ ou \\ʒu.e œ̃ tuʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jouer un tour.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jouer_un_tour.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jouer_un_tour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jouer_un_tour.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jouer_un_tour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jouer un tour.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-jouer un tour.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jouer_un_tour.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jouer_un_tour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jouer_un_tour.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jouer_un_tour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-jouer un tour.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "einen Streich spielen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "play a trick"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "run game on"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "take for a ride"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "pull sb's leg"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "našaliti se"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "jogar un torn"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "płatać figle"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "nabić w butelkę"
    }
  ],
  "word": "jouer un tour"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "jouer un mauvais tour"
    },
    {
      "word": "jouer un sale tour"
    },
    {
      "word": "jouer un tour pendable"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de jouer et de tour."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Les Employés, édition définitive",
          "text": "Bixiou eut la patience de pourlécher un chef-d’œuvre pour jouer un tour à son sous-chef."
        },
        {
          "ref": "George Sand, Jeanne, 1844",
          "text": "Elle courut s’enfermer avec madame de Boussac, qui ne voulut pas prendre l’affaire au sérieux, et la regarda comme un fort bon tour joué par sir Arthur à une donneuse de conseils importuns et malséants."
        },
        {
          "ref": "Comtesse de Ségur, Mémoires d’un âne, 1860",
          "text": "« Mes bons amis, vous serez bien fins si vous découvrez le tour que je vous joue ; je suis plus fin que vous, et je vous attraperai encore et toujours. »"
        },
        {
          "ref": "Maurice Leblanc, La Comtesse de Cagliostro, 1924",
          "text": "— Alors, quoi ? plus moyen de se jouer des petits tours ?…"
        },
        {
          "ref": "Harlan Coben, À quelques secondes près, Pocket, 2012",
          "text": "Pendant une seconde, pas plus, j’ai envisagé la possibilité que mon cerveau me joue des tours."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire une farce à quelqu’un pour le taquiner ou le tromper."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒwe œ̃ tuʁ\\ ou \\ʒu.e œ̃ tuʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jouer un tour.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jouer_un_tour.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jouer_un_tour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jouer_un_tour.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jouer_un_tour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jouer un tour.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-jouer un tour.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jouer_un_tour.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jouer_un_tour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jouer_un_tour.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jouer_un_tour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-jouer un tour.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "einen Streich spielen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "play a trick"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "run game on"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "take for a ride"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "pull sb's leg"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "našaliti se"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "jogar un torn"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "płatać figle"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "nabić w butelkę"
    }
  ],
  "word": "jouer un tour"
}

Download raw JSONL data for jouer un tour meaning in All languages combined (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.